首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语精读教材中量词编排研究

中文摘要第1-5页
Abstract第5-8页
绪论第8-15页
 一、研究缘起第8-9页
 二、研究综述第9-11页
 三、研究意义第11-12页
 四、研究对象第12-13页
 五、研究理论指导第13页
 六、研究方法第13-15页
第一章 量词概述第15-22页
 第一节 量词的分类第15-17页
  一、量词次范畴的划分第15-16页
  二、量词次范畴划分的几个问题第16-17页
 第二节 量词的特征第17-21页
  一、量词的语法特征第17-19页
  二、量词的语义特征第19-20页
  三、量词的语用特征第20-21页
 本章小结第21-22页
第二章 留学生量词习得偏误分析第22-43页
 第一节 留学生量词习得现状第22-37页
  一、问卷调查第22-35页
  二、访谈调查第35-37页
 第二节 留学生量词习得偏误分析第37-42页
  一、留学生量词习得偏误类型第37-39页
  二、留学生量词习得偏误原因分析第39-42页
 本章小结第42-43页
第三章 对外汉语精读教材中量词编排比较分析第43-62页
 第一节 大纲对量词的要求第43-47页
  一、词汇大纲中的量词选取第43-44页
  二、语法大纲中的量词选取第44-47页
 第二节 《汉语教程》和《发展汉语》中量词编排比较分析第47-61页
  一、两套教材选取依据第47-48页
  二、两套教材量词选取比较第48-54页
  三、两套教材量词语法点排序比较第54-58页
  四、两套教材量词注释比较第58-59页
  五、两套教材量词练习比较第59-61页
 本章小结第61-62页
第四章 对外汉语精读教材量词编排建议第62-77页
 第一节 对外汉语精读教材语法点的编排原则第62-68页
  一、对外汉语精读教材语法点编排的理论依据第62-64页
  二、对外汉语精读教材语法点的编排原则第64-67页
  三、对外汉语精读教材语法点编排的意义和价值第67-68页
 第二节 对外汉语精读教材量词编排建议第68-76页
  一、量词的选取第68-69页
  二、量词语法点的排序第69-72页
  三、量词的注释第72-74页
  四、量词的练习第74-76页
 本章小结第76-77页
结语第77-78页
参考文献第78-81页
附录第81-87页
读研期间科研情况统计第87-88页
后记第88-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语教材中文学作品编选研究
下一篇:“功能加忠诚”翻译模式关照下的戏剧翻译--英若诚《推销员之死》译本个案研究