首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--文体论论文

对公益广告中互动意义的多模态话语分析

ABSTRACT第1-3页
摘要第3-6页
List of Tables第6-7页
Chapter One Introduction第7-14页
   ·Research Background第7-9页
   ·Rationale for the Study第9-10页
   ·Purpose of the Study第10-11页
   ·Research Questions第11-12页
   ·Organization of the Thesis第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-26页
   ·Overview of Linguistic Studies on Public Service Advertisement (PSA)第14-16页
   ·Overview of Multimodal Discourse Analysis (MDA)第16-26页
     ·Systemic Functional Linguistic Theories on MDA第18-20页
     ·Development of MDA第20-22页
       ·Western Studies of MDA第20-21页
       ·Domestic Studies of MDA第21-22页
     ·Overview of Visual-verbal Relations第22-26页
Chapter Three Theoretical Framework and Methodology第26-34页
   ·Theoretical Framework第26-32页
     ·Interpersonal Meaning of SFL第26-29页
     ·Interactive Meaning of Visual Grammar第29-31页
     ·Royce's Intersemiotic Complementarity第31-32页
   ·Methodology第32-34页
Chapter Four Multimodal Analysis of Interactive Meaning in PSA第34-54页
   ·Multimodal Analysis of Interactive Meaning in the Verbal Mode of PSA第34-43页
     ·Mood System in the Verbal Mode第34-38页
       ·Declarative Mood第35-36页
       ·Interrogative Mood第36-37页
       ·Imperative Mood第37-38页
     ·Modality System in the Verbal Mode第38-40页
     ·Person System in the Verbal Mode第40-43页
   ·Multimodal Analysis of Interactive Meaning in the Visual Mode of PSA第43-54页
     ·Image Act:Offer and Demand第44-46页
     ·Social Distance and Size of Frame第46-48页
     ·Perspective:Involvement and Power第48-51页
     ·Modality and the Truthfulness第51-54页
Chapter Five Case Study第54-62页
   ·Case Study 1第54-58页
     ·Interactive Meaning in the Language第55页
     ·Interactive Meaning in the Image第55-57页
     ·Visual-verbal Intersemiotic Interaction:Reinforcement of Address第57-58页
   ·Case Study 2第58-62页
     ·Interactive Meaning in the Language第58-59页
     ·Interactive Meaning in the Image第59-60页
     ·Visual-verbal Intersemiotic Interaction:Reinforcement of Address and Attitudinal Dissonance第60-62页
Chapter Six Conclusion第62-65页
   ·Major Findings第62-64页
   ·Limitations and Suggestions for Future Research第64-65页
References第65-69页
Acknowledgements第69页
Acknowledgements第69-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:中国古典诗歌可译度分析--以白居易《长恨歌》英译为例
下一篇:生态翻译学视角下的严译《天演论》解读