| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-13页 |
| Introduction | 第13-18页 |
| 1 Background of the Research | 第13-15页 |
| 2 Purposes and Methodology of the Research | 第15-16页 |
| 3 Structural Arrangement of the Thesis | 第16-18页 |
| Chapter One Literature Review | 第18-40页 |
| ·Antinomies of Traditional Translation Study | 第18-24页 |
| ·The Independence and Development of Translation Studies | 第24-31页 |
| ·The Cultural Turn in Translation Studies | 第24-26页 |
| ·The Translation Studies School | 第26-29页 |
| ·The Manipulation School | 第29-31页 |
| ·Lefevere’s Manipulation and Rewriting | 第31-37页 |
| ·Poetics | 第32-33页 |
| ·Ideology | 第33-34页 |
| ·Patronage | 第34-37页 |
| Summary | 第37-40页 |
| Chapter Two Jenks and His Booklet A Short History of Politics | 第40-48页 |
| ·Jenks’s Life Profile | 第40-41页 |
| ·A Short History of Politics | 第41-45页 |
| ·Three Chinese Versions of A Short History of Politics | 第45-47页 |
| Summary | 第47-48页 |
| Chapter Three Yan’s Motivations in His Translation of Shehui Tongquan | 第48-58页 |
| ·Awakening in the Sino-Japanese War in 1895 | 第48-51页 |
| ·Enlightening People’s Minds | 第51-53页 |
| ·Reflecting on Current “Foreign Expelling”and “Manchu Exclusion” | 第53-56页 |
| Summary | 第56-58页 |
| Chapter Four Manipulative Factors in Yan’s Translation of Shehui Tongquan | 第58-83页 |
| ·Yan’s Educational and Cultural Background | 第58-65页 |
| ·Solid Foundation of Traditional Chinese Culture | 第58-61页 |
| ·Baptizing in Western Culture | 第61-65页 |
| ·Yan’s Political and Cultural Orientation | 第65-69页 |
| ·Dominant Ideology | 第65-68页 |
| ·Mainstream Poetics | 第68-69页 |
| ·Patrons Influencing Yan’s Translation of Shehui Tongquan | 第69-80页 |
| ·Yan’s Bosom Friends | 第70-72页 |
| ·Yan’s Superiors in His Official Career | 第72-75页 |
| ·Influences from Media Organizations | 第75-80页 |
| Summary | 第80-83页 |
| Chapter Five Yan’s Manipulation of Translation Strategies | 第83-97页 |
| ·Domestication and Foreignization | 第83-87页 |
| ·Yan’s Domesticating Translation Strategies | 第87-95页 |
| ·Addition | 第88-90页 |
| ·Deletion | 第90-92页 |
| ·Acculturation | 第92-93页 |
| ·Annotation | 第93-95页 |
| Summary | 第95-97页 |
| Chapter Six Social Impact of Yan’s Translation of Shehui Tongquan | 第97-106页 |
| ·Disputes on Yan’s Translation of Shehui Tongquan | 第97-99页 |
| ·Social Impact of Yan’s Shehui Tongquan | 第99-104页 |
| Summary | 第104-106页 |
| Conclusion | 第106-108页 |
| Bibliography | 第108-114页 |
| Acknowledgements | 第114-115页 |
| Appendix | 第115页 |