摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
1 口译任务描述 | 第8-10页 |
1.1 任务背景 | 第8页 |
1.2 任务特点 | 第8-9页 |
1.3 任务要求 | 第9-10页 |
2 口译过程描述 | 第10-13页 |
2.1 译前准备 | 第10页 |
2.2 口译过程 | 第10-11页 |
2.3 译后事项 | 第11-13页 |
3 案例分析 | 第13-32页 |
3.1 翻译中的难点 | 第13-23页 |
3.1.1 俗语的翻译 | 第13-14页 |
3.1.2 四字格的翻译 | 第14-18页 |
3.1.3 官话民说 | 第18-20页 |
3.1.4 长句的翻译 | 第20-23页 |
3.2 翻译中的问题 | 第23-32页 |
3.2.1 漏译问题 | 第23-26页 |
3.2.2 选词问题 | 第26-28页 |
3.2.3 填充词和停顿问题 | 第28-32页 |
4 翻译实践总结 | 第32-34页 |
参考文献 | 第34-35页 |
附录 | 第35-58页 |
原文文本 | 第35-42页 |
译文文本 | 第42-55页 |
术语表 | 第55-58页 |
致谢 | 第58-59页 |
作者简介 | 第59页 |