ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
1 TASK INTRODUCTION | 第10-12页 |
1.1 Introduction to the Task | 第10页 |
1.2 Introduction to the Entrusting Party | 第10-11页 |
1.3 Requirements of the Entrusting Party | 第11页 |
1.4 Introduction to the Interpreter | 第11-12页 |
2 LITERATURE REVIEW | 第12-18页 |
2.1 Introduction to Interpreting | 第12-15页 |
2.1.1 Categorization of Interpreting | 第12-13页 |
2.1.2 Differences between Consecutive and Other Categories of Interpreting | 第13-15页 |
2.1.3 Criterion of Assessing the Quality of Interpreting | 第15页 |
2.2 Introduction to Gile’s Effort Model for CI | 第15-18页 |
3 PROCESS DESCRIPTION | 第18-26页 |
3.1 Pre-Task Description | 第18-23页 |
3.1.1 Pre-Task Preparation under the Guidance of Gile’s Effort Model for CI | 第18-20页 |
3.1.2 Preparation of Glossary | 第20-23页 |
3.2 On-Site Interpreting with the Guidance of Gile’s Effort Model for CI | 第23-24页 |
3.3 Post-task Summary | 第24-26页 |
3.3.1 Feedback from the Audience | 第24页 |
3.3.2 Self Evaluation | 第24-26页 |
4 DIFFICULTIES IN CI | 第26-33页 |
4.1 Unsatisfactory Effort Allocation | 第26-28页 |
4.2 Unsatisfactory Listening and Analysis | 第28-29页 |
4.3 Unsatisfactory Short-term Memory | 第29-31页 |
4.4 Unsatisfactory Note-taking | 第31-33页 |
5 COPING STRATEGIES IN CI | 第33-41页 |
5.1 Solution to Unsatisfactory Effort Allocation | 第33页 |
5.2 Solution to Unsatisfactory Listening and Analysis | 第33-39页 |
5.2.1 Tactics of Addition, Paraphrasing, Omission | 第33-37页 |
5.2.2 Enrichment of linguistic knowledge and extra-linguistic knowledge | 第37-39页 |
5.3 Solution to Unsatisfactory Short-term Memory | 第39-40页 |
5.4 Solution to Unsatisfactory Note-taking | 第40-41页 |
6 CONCLUSION | 第41-44页 |
6.1 Major Findings | 第41-42页 |
6.2 Limitations | 第42页 |
6.3 Suggestions for Future Interpreting Practice | 第42-44页 |
REFERENCES | 第44-46页 |
APPENDICES | 第46-72页 |
Appendix A Glossary | 第46-49页 |
Appendix B Transcript | 第49-72页 |