首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

第二届南京青奥会“与冠军对话”口译项目报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
Introduction第6-10页
Chapter One Project Survey第10-13页
    1.1 Project Description第10-12页
    1.2 Project Schedule第12-13页
Chapter Two Major Issues and Difficulties,Analysis of Causes第13-19页
    2.1 L:Difficulties in Listening to and Analyzing Long Sentences第13-15页
    2.2 M:Limitation of Short-term Memory第15-16页
    2.3 P:Poor Interetation Production第16-17页
    2.4 Psychological Pressure第17-19页
Chapter Three Solutions第19-29页
    3.1 The Shadow Exercise第19-20页
    3.2 Pre-task Preparations for Simultaneous Interpreting第20-23页
        3.2.1 Preparations for Corpora第20-22页
        3.2.2 Preparations for Relevant Information about the Speaker第22-23页
    3.3 Techniques of Simultaneous Interpreting第23-28页
        3.3.1 Syntactic Linearity第23-25页
        3.3.2 Active Anticipation第25-27页
        3.3.3 Fuzzy Expressions and Paraphrasing第27-28页
    3.4 Psychological Adjustments第28-29页
Conclusion第29-31页
Bibliography第31-34页
Appendix第34-66页
Acknowledgments第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:语域视角下技术服务合同的汉英翻译研究
下一篇:高中生英语学习归因倾向研究