首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

石家庄市首届旅发大会耳语同传实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Task Description第9-11页
    1.1 Task Source第9页
    1.2 Task Content第9-10页
    1.3 Task Requirements第10页
    1.4 Task Completion第10-11页
Chapter 2 Interpreting Process第11-15页
    2.1 Preparation Before Interpreting第11-12页
        2.1.1 Preparation of Assistance Tools第11页
        2.1.2 Preparation of Relative Glossary第11-12页
    2.2 Field Interpreting第12-13页
        2.2.1 Comprehension of the Speeches第12-13页
        2.2.2 Memory and Output of the Speeches第13页
    2.3 Feedback and Reflection第13-15页
        2.3.1 Customer Feedback第13页
        2.3.2 Self-evaluation第13页
        2.3.3 Self-reflection第13-15页
Chapter 3 Case Analysis第15-29页
    3.1 Implementing the Principle of Simplification第15-19页
        3.1.1 Generalization and Induction第15-17页
        3.1.2 Omission第17-19页
    3.2 Applying the Principle of Information Restructuring第19-23页
        3.2.1 Syntactic Linearity第19-21页
        3.2.2 Reorganization第21-23页
    3.3 Cases of Improper Interpreting第23-27页
        3.3.1 Missing Interpreting第23-24页
        3.3.2 Redundant Interpreting第24-25页
        3.3.3 Other Error Cases第25-27页
    3.4 Responding to the Unexpected Things on the Spot第27-29页
Chapter 4 Summary第29-30页
    4.1 Reasons of Successful Whispered Interpreting第29页
    4.2 Difficult Points About Whispered Interpreting第29-30页
Bibliography第30-31页
Appendix Ⅰ第31-38页
Appendix Ⅱ第38-48页
Acknowledgements第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:《学龄前儿童阅读与写作》英汉翻译实践报告(1-2章)
下一篇:在线面试外教口译实践报告