首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《新闻周刊》科技新闻摘选英译汉实践报告

摘要第5-6页
abstract第6页
Introduction第8-10页
Chapter 1 Task Description第10-13页
    1.1 Background Information of the Task第10-11页
    1.2 Objective and Significance of the Task第11-13页
Chapter 2 Pre-Translation Preparations第13-20页
    2.1 Reading References第13-14页
    2.2 Analyzing the Source Text第14-16页
    2.3 Selecting Translation Tools and Making Glossary第16-20页
Chapter 3 Adaptation Theory第20-23页
    3.1 Proposition of Adaptation Theory第20页
    3.2 Main Views of Adaptation Theory第20-21页
    3.3 Adaptation Theory and Translation第21-23页
Chapter 4 Strategies Guided by Adaptation Theory第23-33页
    4.1 Addition第23-26页
        4.1.1 Adding Extra Words第23-24页
        4.1.2 Adding Context Related Information第24-26页
    4.2 Conversion第26-29页
        4.2.1 Conversion of the Part of Speech第27-28页
        4.2.2 Conversion of the Voice第28-29页
    4.3 Recasting第29-33页
        4.3.1 Division of the Long Sentences第29-31页
        4.3.2 Adjusting of the Word Order第31-33页
Chapter 5 Conclusion第33-35页
Acknowledgements第35-36页
References第36-37页
Appendix 1 The Source Texts第37-56页
Appendix 2 The Target Texts第56-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:HealthTap网站医患问答英汉翻译实践报告
下一篇:《抱朴子——哲学家葛洪研究》英汉翻译实践报告