首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

口译实践报告:济南真诺机械有限公司机器安装调试陪同口译

Abstract第7页
摘要第8-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Project Introduction and Task Description第11-15页
    1.1 An Introduction to Jinan Arrow Machinery Company Interpreting Project第11-12页
    1.2 Client and Direct Users of Interpreting Service第12-13页
    1.3 Task Information and English Test第13-15页
Chapter Two Preparation第15-19页
    2.1 Information about Companies of Both Sides and the Project第15-16页
    2.2 Information about the Engineer and Kiwi Accent第16-17页
    2.3 Technical Terms Learning第17-19页
Chapter Three Four Difficulties in the Process and Their Coping Strategies第19-24页
    3.1 Technical Terms第19-20页
    3.2 Strong Accent第20-21页
    3.3 Sense of Humor第21-22页
    3.4 Misunderstanding Caused by Cultural Differences第22-24页
Chapter Four Interpreter's Subjectivity Reflected in Interpreting Process第24-31页
    4.1 Visibility Consciousness第25-27页
    4.2 Empowerment Consciousness第27-29页
    4.3 Notion on Non-neutral Position第29-31页
Chapter Five Service Feedback and Interpreter's Reflections第31-36页
    5.1 Service Feedback第31-32页
        5.1.1 Feedback from the Chinese Side第31页
        5.1.2 Feedback from the Foreign Customer第31-32页
    5.2 The Interpreter's Reflections第32-36页
        5.2.1 Enthusiasm towards Interpreting Work第32-33页
        5.2.2 Good Preparation第33页
        5.2.3 Flexibility第33-34页
        5.2.4 Good Psychological Quality第34页
        5.2.5 Flexible use of Interpreter's Subjectivity第34-35页
        5.2.6 Room for Improvement第35-36页
Conclusion第36-37页
References第37-38页
Acknowledgements第38-39页
Appendix第39-59页
学位论文评阅及答辩情况表第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:协议翻译实践报告
下一篇:《道德经》在德国的译介与接受