首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

卡特福德翻译转换理论在《中国日报》新闻翻译中的应用

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
Chapter 1 Introduction第9-12页
    1.1 Background and Significance of the Translation Project第9页
    1.2 The Adopted Research Objective and Research Methods第9-10页
    1.3 Structure of the Translation Report第10-12页
Chapter 2 Introduction of the English News Text第12-16页
    2.1 The Definitions,Features and Values of News第12-13页
    2.2 The Lexical, Syntactic and Stylistic Features of English News第13-14页
    2.3 Contents of the Adopted News Text Materials第14-16页
Chapter 3 Catford's Translation Shifts Theory第16-22页
    3.1 Literature Review第16-18页
        3.1.1 Researches and Achievements Abroad第16-18页
        3.1.2 Domestic Researches and Achievements第18页
    3.2 Introduction of Catford's Translation Shifts Theory第18-21页
        3.2.1 Level Shifts第19-20页
        3.2.2 Category Shifts第20-21页
    3.3 The Applicability and Limitations of Catford's Translation Shifts Theory第21-22页
Chapter 4 Application of Translation Shifts Theory in the Translation Project第22-33页
    4.1 Level Shifts第22-24页
        4.1.1 Tense and Aspect Shifts第22-23页
        4.1.2 Singular and Plural Shifts第23-24页
    4.2 Category Shifts第24-33页
        4.2.1 Structure Shifts第24-27页
            4.2.1.1 Shifts Between Active Voice and Passive Voice第24-25页
            4.2.1.2 Shifts Between Animate Subject and Inanimate Subject第25-26页
            4.2.1.3 Shifts of English Postpositive Attributives第26-27页
        4.2.2 Class Shifts第27-29页
            4.2.2.1 Shifts of English Nouns第27-28页
            4.2.2.2 Shifts of English Verbs第28页
            4.2.2.3 Shifts of English Adjectives第28-29页
            4.2.2.4 Shifts of English Prepositions or Prepositional Phrases第29页
        4.2.3 Unit Shifts第29-33页
            4.2.3.1 Shifts from Words to Phrases or Clauses第29-30页
            4.2.3.2 Shifts from Phrases to Clauses第30-31页
            4.2.3.3 Shifts from Sentence to Sentence Groups第31-33页
Chapter 5 Conclusions第33-34页
References第34-35页
Appendix第35-130页
Acknowledgements第130页

论文共130页,点击 下载论文
上一篇:英语新闻报道类文本翻译实践报告--以CBC新闻(节选)翻译为例
下一篇:口译译员语体与中英交替传译质量相关性的试验研究报告