首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

泰国留学生习得汉语离合词偏误分析及教学对策

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 绪论第8-15页
    第一节 选题背景第8-10页
    第二节 研究综述第10-12页
    第三节 研究的理论基础和研究方法第12-14页
    第四节 研究意义第14-15页
第二章 泰国学生离合词使用情况调查及分析第15-22页
    第一节 泰国学生离合词使用情况调查及数据统计第15-19页
        一、调查对象第15-16页
        二、调查形式第16-19页
    第二节 泰国学生离合词偏误类型的划分第19-22页
        一、用助词扩展的偏误第19-20页
        二、用补语扩展的偏误第20页
        三、用定语扩展的偏误第20-21页
        四、用离合词的重叠式扩展的偏误第21-22页
第三章 泰国学生离合词偏误产生的原因第22-26页
    第一节 母语影响第22-23页
    第二节 目的语影响第23-24页
    第三节 课堂教学方法与教材的影响第24-25页
    第四节 学习方法的影响第25-26页
第四章 泰国学生离合词教学的方法与建议第26-31页
    第一节 离合词的教学原则第26-27页
        一、“离”“合”顺序,安排得当第26页
        二、循序渐进,重点突出第26页
        三、随堂教学,集中复习第26-27页
    第二节 离合词的教学方法第27-29页
        一、对比法第27页
        二、模板分析法第27-29页
    第三节 离合词教学的建议第29-31页
        一、明确离合词本体概念第29页
        二、重视离合词教学本身第29-30页
        三、消除学生抵触情绪第30-31页
第五章 结语第31-32页
参考文献第32-34页
附录第34-37页
致谢第37-38页
个人简历第38页

论文共38页,点击 下载论文
上一篇:《唐国史补》词汇研究与《汉语大词典》的修订
下一篇:埃及大学生汉语声调习得偏误调查