首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《珠海横琴新区医疗服务社区建设方案》翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 翻译项目描述第8-10页
    1.1 翻译项目介绍第8页
    1.2 任务要求和意义第8-10页
第二章 翻译流程第10-18页
    2.1 译前准备第10-13页
        2.1.1 汉英语言差异理论知识第10-11页
        2.1.2 文本特征分析第11-13页
    2.2 翻译阶段第13-16页
        2.2.1 项目人员安排第13页
        2.2.2 术语表制作第13-15页
        2.2.3 翻译过程第15-16页
    2.3 译后校对与审稿第16-18页
第三章 翻译实例分析第18-33页
    3.1 词汇层面的翻译第18-22页
        3.1.1 医学术语翻译三原则第18-19页
        3.1.2 专有名词的处理方式第19-21页
        3.1.3 重复词语的处理方式第21-22页
    3.2 句子层面的翻译第22-33页
        3.2.1 汉英语言差异理论下复杂长句的翻译方法第23-26页
        3.2.2 汉英语言差异理论下多重定语与长定语的翻译方法第26-29页
        3.2.3 汉英语言差异理论下无主句的翻译方法第29-33页
第四章 结语第33-36页
    4.1 总结和收获第33-34页
    4.2 问题和不足第34-36页
参考文献第36-37页
附录第37-86页
致谢第86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:《心肺复苏模拟人医学教学模型使用说明书》汉译英实践报告
下一篇:工程类翻译实践报告--以文本《安全监督工作培训教程》英译为例