首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

高职英语专业汉英翻译中的母语负迁移研究

Abstract in Chinese第1-5页
Abstract in English第5-7页
Table of Contents第7-9页
Chapter 1 Introduction第9-13页
   ·Background of the Research第9-11页
   ·Significance of the Research第11-12页
   ·Layout of the Paper第12-13页
Chapter 2 Literature Review第13-16页
   ·Early considerations on L1 transfer第13-15页
   ·Current Research on L1 Transfer第15-16页
Chapter 3 Theoretical Frameworks第16-20页
   ·Contrastive Analysis Theory第16-18页
   ·Error Analysis Theory第18-20页
Chapter 4 Contrastive Study of Lexical Meanings第20-27页
   ·Conceptual Meaning第21-22页
   ·Connotative Meaning第22-25页
   ·Collocative Meaning第25-27页
Chapter 5 Research Design and Process第27-31页
   ·Objectives第27页
   ·Subjects第27页
   ·Instrument第27-28页
   ·Data Collection第28页
   ·Data Analysis第28-31页
Chapter 6 Test Results and Discussions第31-43页
   ·Test Results第31页
   ·Discussions第31-43页
     ·Transfer Errors in Conceptual Meaning第31-34页
     ·Transfer Errors in Connotative Meaning第34-37页
     ·Transfer Errors in Collocative Meaning第37-43页
Chapter 7 Conclusion第43-46页
   ·Material第44-45页
   ·Teaching Methods第45-46页
Bibliography第46-48页
Appendix A:Translation Test Paper第48-49页
Appendix B:The Reference Translation第49-50页
Acknowledgement第50-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:计算机成像技术对中国电影特效的影响
下一篇:中国文化特色词语的异化翻译--以中国英语为中心