Acknowledgements | 第8-9页 |
摘要 | 第9-10页 |
Abstract | 第10页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-15页 |
1.1 Background | 第11-12页 |
1.2 Features of Class Interpreting | 第12-15页 |
1.2.1 Interactivity | 第12-13页 |
1.2.2 Immediacy | 第13页 |
1.2.3 Professionalism | 第13-15页 |
Chapter 2 Task Description | 第15-19页 |
2.1 Task Profile | 第15-16页 |
2.2 Pre-Interpreting Preparation | 第16-18页 |
2.3 On-site Preparation | 第18-19页 |
Chapter 3 Review of Communication Strategies | 第19-22页 |
3.1 Research on Communication Strategies in West | 第19-20页 |
3.2 Research on Communication Strategies in China | 第20-22页 |
Chapter 4 Case Study | 第22-27页 |
4.1 Paraphrasing Strategy | 第22-23页 |
4.2 Non-Verbal Strategy | 第23-24页 |
4.3 Cooperative Strategy | 第24-25页 |
4.4 Substitution Strategy | 第25-27页 |
Chapter 5 Reflection and Conclusion | 第27-32页 |
5.1 Problems in Interpreting | 第27-28页 |
5.2 Ways to Improve the Quality of Class Interpreting | 第28-30页 |
5.3 Conclusion | 第30-32页 |
References | 第32-34页 |
Appendix Ⅰ Transcript | 第34-41页 |
Appendix Ⅱ Term List | 第41-43页 |