首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国文化特色表达的汉英口译策略分析

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第7-8页
第一章 文化翻译观概述第8-11页
    第一节 文化翻译观的概念第8-9页
    第二节 文化翻译观的特点第9-10页
    本章小结第10-11页
第二章 文化翻译观视域下的中国文化特色表达口译第11-17页
    第一节 中国文化特色表达的概念第11页
    第二节 中国文化特色表达的特点第11-12页
    第三节 中国文化特色表达口译难点第12-14页
    第四节 文化翻译观下的中国文化特色表达口译原则第14-16页
    本章小结第16-17页
第三章 文化翻译观视域下的习近平讲话中带有中国特色表达的口译策略第17-28页
    第一节 音译第17-18页
    第二节 直译第18-23页
    第三节 意译第23-27页
    本章小结第27-28页
结语第28-29页
参考文献第29-31页
致谢第31页

论文共31页,点击 下载论文
上一篇:新闻语体中明示性态度资源的传译误差及应对方法--以2015年三次外交部记者招待会的交传模拟实践为例
下一篇:2015“汉语桥”全球外国人汉语大会试题研究