首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“新时期国有企业改革的进展和任务”讲座汉英交替传译模拟实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第9-11页
Chapter One Task Description第11-13页
    1.1 Task Background第11页
    1.2 Task Requirement第11-13页
Chapter Two Task Implementation第13-17页
    2.1 Preparation第13-15页
        2.1.1 Thematic Background Information第13-14页
        2.1.2 Terminology List Formulation第14-15页
        2.1.3 Site & Equipment第15页
    2.2 Interpreting Process第15-17页
Chapter Three Source Text Analysis第17-21页
    3.1 Stylistic Feature第17页
    3.2 Lexical Features第17-19页
    3.3 Sentence Features第19-21页
Chapter Four Problems and Countermeasures第21-33页
    4.1 Misinterpreting and Countermeasures第21-25页
        4.1.1 Causes for Misinterpreting第21-24页
        4.1.2 Countermeasures for Misinterpreting第24-25页
    4.2 Loss of Information and Countermeasures第25-30页
        4.2.1 Causes for Loss of Information第25-27页
        4.2.2 Countermeasures for Loss of Information第27-30页
    4.3 Longer Interpreting Time than Speech Time and Countermeasures第30-33页
        4.3.1 Causes for longer interpreting time than speech time第30-31页
        4.3.2 Countermeasures for longer interpreting time第31-33页
Conclusion第33-34页
References第34-36页
Appendix The Transcription of the Speech and the Interpretation第36-60页
作者简介第60-61页
Acknowledgements第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:《百家讲坛》"孟子的智慧"模拟交传实践报告
下一篇:留学生常用线状量词分析与对外汉语教学思考