首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《百家讲坛》"孟子的智慧"模拟交传实践报告

Abstract in English第5页
Abstract in Chinese第6-8页
Introduction第8-10页
Chapter One Description of the Interpretation Task第10-12页
    1.1 Task Background第10页
    1.2 Pre-task Preparation第10-11页
    1.3 Description of the Interpretation Process第11-12页
Chapter Two Analysis of Source Text第12-15页
    2.1 Introduction to the Source Text第12页
    2.2 Features of the Source Text第12-13页
    2.3 Possible Difficulties for Interpreting第13-15页
Chapter Three Major Problems and Solutions第15-31页
    3.1 Problems in Interpreting Culture-loaded Words, Expressions andSentences第15-20页
        3.1.1 Problem Description第15-17页
        3.1.2 Cause Analysis第17-18页
        3.1.3 Transliteration with Necessary Explanation第18-20页
    3.2 Information Loss第20-26页
        3.2.1 Problem Description第20-23页
        3.2.2 Cause Analysis第23-24页
        3.2.3 Improvement of Note-taking Ability第24-26页
    3.3 Improper Pauses and Repetitions第26-31页
        3.3.1 Problem Description第26-28页
        3.3.2 Cause Analysis第28-29页
        3.3.3 Adjustment of Psychological State第29-31页
Conclusion第31-32页
Bibliography第32-33页
Appendix: Source Text & Target Text第33-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:“吉林松花湖滑雪场简介”汉英翻译反思性研究报告
下一篇:“新时期国有企业改革的进展和任务”讲座汉英交替传译模拟实践报告