首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

荷兰LYNX净水设备公司联络口译实践报告

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6-7页
摘要第8-11页
Chapter One Task Description第11-13页
Chapter Two Task Process第13-19页
    2.1 Liaison Interpreting第13-14页
    2.2 Pre-interpreting Preparation第14-16页
        2.2.1 Background Information Collection第14-15页
        2.2.2 Terminology Preparation第15-16页
        2.2.3 Assistant Tool and Essential Etiquette第16页
    2.3 Interpreting Process第16-19页
Chapter Three Case Analysis第19-32页
    3.1 Interpreter’s Subjectivity Consciousness第19-22页
        3.1.1 Visibility Consciousness第19-20页
        3.1.2 Empowerment Consciousness第20-22页
    3.2 Handling Cultural Differences第22-26页
        3.2.1 Linguistic Cultural Differences第22-24页
        3.2.2 Non-linguistic Cultural Differences第24-26页
    3.3 Handling Difficulties in Understanding the Source Language第26-32页
        3.3.1 Accent Problem第27-28页
        3.3.2 Unfamiliar Technical Terms第28-30页
        3.3.3 Density of Information第30-32页
Chapter Four Conclusion第32-35页
    4.1 Summary of the Practice第32-33页
    4.2 The Enlightenment for Future Study第33-35页
References第35-36页
Appendix One Transcript第36-54页
Appendix Two Glossary第54-58页
About the Author第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:肖邦《降A大调幻想波洛涅兹》OP.61演奏与教学探究
下一篇:中美大学生英语议论文主位和主位推进模式对比研究