首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《气候干扰:脱碳和可靠的固碳技术》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Task Description第8-10页
    1.1 Task Background第8页
    1.2 Task Significance第8-9页
    1.3 Task Objectives第9-10页
Chapter Two Process Description第10-17页
    2.1 Pre-translation Preparation第10-13页
        2.1.1 Learning Professional Knowledge第10页
        2.1.2 Building a Glossary of Terminologies第10-11页
        2.1.3 Translation Tools Preparation第11页
        2.1.4 Theoretical Preparation第11-13页
    2.2 Translation Process第13-17页
        2.2.1 Analysis of the Source Text第13-14页
        2.2.2 Expression第14-15页
        2.2.3 Revision of the Target Text第15-17页
Chapter Three Case Analysis第17-27页
    3.1 Translation at the Lexical Level第17-20页
        3.1.1 Compounds第17-18页
        3.1.2 Polysemy Words第18-19页
        3.1.3 Abbreviations第19-20页
    3.2 Translation at the Syntactical Level第20-24页
        3.2.1 Passive Voice第20-21页
        3.2.2 Translation of Long and Complex Sentences第21-24页
    3.3 Translation at the Discourse Level第24-27页
        3.3.1 Language Differences第24-25页
        3.3.2. Metaphors第25-27页
Conclusion第27-29页
Bibliography第29-31页
Appendices第31-87页
    Appendix 1第31-61页
    Appendix 2第61-83页
    Appendix 3第83-87页
攻读硕士学位期间取得的学术成果第87-88页
Acknowledgements第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:《非常规石油探究》翻译实践报告
下一篇:关联理论视角下的隐意研究