| 中文摘要 | 第4-5页 |
| 英文摘要 | 第5页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第7-9页 |
| 1.1 PURPOSE OF THE PAPER | 第7页 |
| 1.2 ORGANIZATION OF THE PAPER | 第7-9页 |
| CHAPTER TWO TRANSLATION AND ITS MODELS | 第9-27页 |
| 2.1 CONCEPT OF TRANSLATION | 第9-11页 |
| 2.1.1 Translation as a Process | 第9-10页 |
| 2.1.2 Translation as a Product | 第10-11页 |
| 2.2 MODELS OF THE TRANSLATION PROCESS | 第11-27页 |
| 2.2.1 Diller and Kornelius | 第11-12页 |
| 2.2.2 Nida | 第12-16页 |
| 2.2.3 Kade | 第16-17页 |
| 2.2.4 Stein,Ho nig and KuBmaul | 第17-19页 |
| 2.2.5 Bell | 第19-24页 |
| 2.2.6 Summary | 第24-27页 |
| CHAPTER THREE TRANSLATOR: THE PARTICIPANT OF TRANSLATION | 第27-34页 |
| 3.1 NOTION OF THE TRANSLATOR | 第27页 |
| 3.2 MISSION OF THE TRANSLATOR | 第27-28页 |
| 3.3 MOTIVATION OF THE TRANSLATOR | 第28-29页 |
| 3.4 REQUISITES FOR THE TRANSLATOR | 第29-32页 |
| 3.4.1 Mental Prerequisites of the Translator | 第29-30页 |
| 3.4.2 Other Requisites | 第30-32页 |
| 3.5 TRANSLATOR'S STATUS IN TRANSLATION FIELD | 第32-34页 |
| CHAPTER FOUR ROLES OF THET RANSLATOR | 第34-45页 |
| 4.1 AS THE ROLE OF A READER | 第34-38页 |
| 4.2 AS THE ROLE OF A WRITER | 第38-40页 |
| 4.3 AS THE ROLE OF A CREATOR | 第40-42页 |
| 4.4 ASTHEROLEOFARESEARCHER | 第42-45页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第45-47页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第47-48页 |
| REFERENCES | 第48-49页 |