首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译补偿在翻译《哈利·波特的力量》中的应用

致谢第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
1.引言第8-9页
2.文献综述第9-13页
    2.1 翻译补偿的定义第9页
    2.2 翻译补偿的必要性第9-10页
    2.3 国外对翻译补偿的研究第10-11页
    2.4 国内对翻译补偿的研究第11-13页
3.翻译实践中翻译补偿的应用第13-24页
    3.1《哈利·波特的力量》翻译难点分析第13页
    3.2 翻译实践中翻译补偿的应用第13-24页
        3.2.1 整合补偿第14页
        3.2.2 分立补偿第14-16页
        3.2.3 同类补偿第16-17页
        3.2.4 异类补偿:第17-21页
        3.2.5 原位补偿第21-22页
        3.2.6 异位补偿第22-24页
4.结论第24-25页
参考文献第25-27页
附录第27-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:英汉翻译中双破折号的转换与翻译策略--以《不情愿的现代主义》的汉译为例
下一篇:戏剧作品《你是谁的》翻译实践报告