ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-12页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第12-18页 |
1.1 Research Rationale | 第12-14页 |
1.2 Research Significance | 第14页 |
1.3 Research Objective and Questions | 第14-15页 |
1.4 Methodology and Data Collection | 第15-16页 |
1.5 Organization of the Thesis | 第16-18页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第18-32页 |
2.1 An Overview on Studies of Luotuo Xiangzi | 第18-24页 |
2.1.1 The Perspective of Relevance Theory | 第18-19页 |
2.1.2 The Perspective of Skopos Theory | 第19-20页 |
2.1.3 The Perspective of Functional Equivalence | 第20-21页 |
2.1.4 The Perspective of Discourse Structures | 第21-23页 |
2.1.5 The Perspective of Translation Strategies | 第23页 |
2.1.6 The Perspective of Stylistic Contrasts | 第23-24页 |
2.2 The English Translations of Luotuo Xiangzi | 第24-29页 |
2.2.1 Richshaw Boy by Evan King | 第25-27页 |
2.2.2 Camel Xiangzi by Shi Xiaoqing | 第27-28页 |
2.2.3 Richshaw by Jean M. James | 第28-29页 |
2.3 The French Translations of Luotuo Xiangzi | 第29-30页 |
2.4 Summary | 第30-32页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第32-50页 |
3.1 An Introduction of Venuti‘s Foreignization | 第32-36页 |
3.1.1 Historical Background of Foreignization | 第33-34页 |
3.1.2 The Rise of Foreignization | 第34-36页 |
3.2 Theory Foundation of Venuti‘s Foreignization | 第36-41页 |
3.2.1 Absorption of Benjamin‘s View | 第36-38页 |
3.2.2 Absorption of Derrida‘s View | 第38-39页 |
3.2.3 Philosophical Interpretation — Deconstruction | 第39-41页 |
3.3 Venuti‘s Translation Theory | 第41-45页 |
3.3.1 Critique of Invisibility | 第41-43页 |
3.3.2 Challenge to Domestication | 第43-44页 |
3.3.3 Advocacy of Foreignization | 第44-45页 |
3.4 Realization of Foreignization | 第45-48页 |
3.4.1 Supporting Methods of Foreignization | 第45-47页 |
3.4.2 Faithfulness to Source Language | 第47-48页 |
3.5 Summary | 第48-50页 |
CHAPTER FOUR A COMPARATIVE STUDY OF TWO ENGLISH VERSIONS OF LUOTUO XIANGZI | 第50-102页 |
4.1 An Introduction of Luotuo Xiangzi | 第50-53页 |
4.1.1 The Writer and His Luotuo Xiangzi | 第51-52页 |
4.1.2 The Influence of Luotuo Xiangzi | 第52-53页 |
4.2 Translation of Cultural Elements | 第53-98页 |
4.2.1 Ecological Elements | 第54-59页 |
4.2.2 Material Elements | 第59-75页 |
4.2.3 Social Elements | 第75-80页 |
4.2.4 Religious Elements | 第80-85页 |
4.2.5 Linguistic Elements | 第85-98页 |
4.3 Summary | 第98-102页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第102-108页 |
5.1 Major Findings | 第102-104页 |
5.2 Implications of Research | 第104-105页 |
5.3 Limitations of Research | 第105-106页 |
5.4 Suggestions for Future Research | 第106-108页 |
REFERENCES | 第108-112页 |
在学期间发表论文清单 | 第112页 |