| 中文摘要 | 第3-4页 |
| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1.绪论 | 第7-8页 |
| 1.1 研究意义 | 第7页 |
| 1.2 研究方法 | 第7-8页 |
| 2.概念界定及研究综述 | 第8-11页 |
| 2.1 概念界定 | 第8页 |
| 2.2 研究综述 | 第8-11页 |
| 3.汉语比喻修辞的主要类型及翻译 | 第11-16页 |
| 3.1 明喻 | 第11-12页 |
| 3.2 暗喻 | 第12-14页 |
| 3.3 借喻 | 第14-16页 |
| 4. 汉语比喻修辞维译特点分析 | 第16-21页 |
| 4.1 本体喻体完全对应 | 第16-17页 |
| 4.2 喻体部分对应 | 第17-19页 |
| 4.3 喻体无对应 | 第19-21页 |
| 5.结语 | 第21-22页 |
| 参考文献 | 第22-23页 |
| 附录 | 第23-28页 |
| 附录《秦腔》原文 | 第28-43页 |
| 译文 | 第43-63页 |
| 后记 | 第63页 |