首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

国内某机车公司铁路技术说明汉译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第7-9页
Chapter One Project Survey第9-17页
    1.1 Linguistic Features of Railway Technical Descriptions第9-12页
        1.1.1 Lexical Features第9-10页
        1.1.2 Syntactical Features第10页
        1.1.3 Rhetorical Features第10-12页
    1.2 Project Process第12-17页
        1.2.1 Preparation of Pre-translation第12-14页
            1.2.1.1 Translation Tools Preparation第12-13页
            1.2.1.2 Term Lists Preparation第13页
            1.2.1.3 Theoretical Preparation第13-14页
        1.2.2 Translation Stage第14-15页
        1.2.3 Post-translation Stage第15-17页
            1.2.3.1 Quality Control第15-16页
            1.2.3.2 Client's Evaluation第16-17页
Chapter Two Major Difficulties,Analysis of Causes第17-22页
    2.1 Major Difficulties第17-21页
        2.1.1 Difficulties in Terminologies第17-19页
        2.1.2 Difficulties in Sentence Structures第19-20页
        2.1.3 Difficulties in Rhetorical Devices第20-21页
    2.2 Analysis of Causes第21-22页
Chapter Three Solutions第22-30页
    3.1 Lexical Translation第22-24页
    3.2 Syntactical Translation第24-28页
        3.2.1 Linear Translation第25-26页
        3.2.2 Division第26-27页
        3.2.3 Restructuring第27-28页
    3.3 Rhetorical Devices Translation第28-30页
Conclusions and Recommendation第30-31页
Bibliography第31-34页
Appendix第34-77页
Acknowledgements第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:小说《复仇女神》汉译项目报告
下一篇:《组织社会学十讲》(第四讲)英译项目报告