| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Introduction | 第7-9页 |
| Chapter One Project Survey | 第9-12页 |
| 1.1 Project Background | 第9-10页 |
| 1.2 Project Process | 第10-12页 |
| Chapter Two Major Issues and Difficulties,Analysis of Causes | 第12-17页 |
| 2.1 Major Issues | 第12页 |
| 2.2 Difficulties and Analysis of Causes | 第12-17页 |
| 2.2.1 Selection of Words | 第12-13页 |
| 2.2.2 Translation of Terminology | 第13-14页 |
| 2.2.3 Translation of Quotation | 第14-15页 |
| 2.2.4 Translation of Long Sentences | 第15-17页 |
| Chapter Three Solutions | 第17-30页 |
| 3.1 Brief Introduction to Skopos Theory | 第17-18页 |
| 3.2 Corresponding Solutions Based on Skopos Theory | 第18-30页 |
| 3.2.1 Solutions to Word Selection Difficulties | 第19-22页 |
| 3.2.2 Solutions to Terminology Translation Difficulties | 第22-25页 |
| 3.2.3 Solutioas to Quotation Translation Difficulties | 第25-28页 |
| 3.2.4 Solutions to Long Sentences Translation Difficulties | 第28-30页 |
| Conclusion | 第30-32页 |
| Bibliography | 第32-35页 |
| Appendix | 第35-67页 |
| Acknowledgements | 第67页 |