中文摘要 | 第4-5页 |
英文摘要 | 第5页 |
引言 | 第8-13页 |
(一)选题缘起 | 第8页 |
(二)研究综述 | 第8-10页 |
1.汉英被动句的对比研究 | 第8-9页 |
2.对外汉语教学领域中的被动句研究 | 第9-10页 |
(三)研究意义 | 第10-11页 |
(四)研究的理论基础 | 第11页 |
1.对比分析假说理论 | 第11页 |
2.“构式-语块”教学理论 | 第11页 |
(五)研究方法与语料说明 | 第11-13页 |
1.研究方法 | 第11-12页 |
2.语料说明 | 第12-13页 |
一、汉英被动句的对比 | 第13-24页 |
(一)汉英被动句的界定 | 第13-14页 |
1.汉语中被动句的界定 | 第13页 |
2.英语中被动句的界定 | 第13-14页 |
(二)形式上的对比 | 第14-19页 |
1.汉语无标记被动句与英语无标记被动句的对比 | 第14页 |
2.汉语有标记被动句与英语有标记被动句的对比 | 第14-17页 |
3.汉语无标记被动句与英语有标记被动句的对比 | 第17-18页 |
4.汉语有标记被动句与英语无标记被动句的对比 | 第18-19页 |
(三)意义上的对比 | 第19-20页 |
1.遭受义 | 第19页 |
2.非企望义 | 第19页 |
3.描写一般性结果或影响 | 第19-20页 |
4.承赐义 | 第20页 |
(四)使用条件上的对比 | 第20-24页 |
1.不愉快事件的表达 | 第20-21页 |
2.客观事件的描述 | 第21页 |
3.褒义事件的表达 | 第21-22页 |
4.没有施事的情况 | 第22页 |
5.非正式的用法 | 第22页 |
6.语篇中的用法 | 第22-24页 |
二、以《新实用汉语课本 2》为例的汉语被动句课堂教学设计 | 第24-33页 |
(一)教学设计依据 | 第24-25页 |
1.教学对象 | 第24页 |
2.教学情境 | 第24页 |
3.教学目标 | 第24-25页 |
4.教学课时 | 第25页 |
5.教学重点 | 第25页 |
6.教学难点 | 第25页 |
(二)汉语无标记被动句教学设计 | 第25-29页 |
1.教学内容 | 第25-26页 |
2.教学步骤 | 第26-29页 |
(三)汉语有标记被动句教学设计 | 第29-33页 |
1.教学内容 | 第29页 |
2.教学步骤 | 第29-33页 |
三、对教学设计的评估 | 第33-45页 |
(一)测试题的设计 | 第33-34页 |
1.测试的目的 | 第33页 |
2.测试的内容 | 第33-34页 |
(二)测试的结果与分析 | 第34-43页 |
1.测试成绩统计 | 第34-35页 |
2.测试结果描写 | 第35-43页 |
(三)教学建议 | 第43-45页 |
结语 | 第45-46页 |
参考文献 | 第46-48页 |
附录 | 第48-50页 |
后记 | 第50-51页 |
作者攻读学位期间的学术成果 | 第51-52页 |