致谢 | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
第一章 引言 | 第10-16页 |
1.1 研究背景和意义 | 第10-12页 |
1.2 文献综述 | 第12-15页 |
1.3 论文框架 | 第15-16页 |
第二章 英汉分支结构与语言结构重组 | 第16-20页 |
2.1 英汉左右分支结构概述 | 第16-17页 |
2.2 语言结构重组的必要性 | 第17-20页 |
第三章 案例分析 | 第20-34页 |
3.1 定语的重构方式 | 第20-26页 |
3.1.1 逆译法 | 第20-23页 |
3.1.2 成分转换法 | 第23-25页 |
3.1.3 顺句驱动法 | 第25-26页 |
3.1.4 合句法 | 第26页 |
3.2 状语的重构方式 | 第26-31页 |
3.2.1 逆译法 | 第27-29页 |
3.2.2 顺句驱动法 | 第29-31页 |
3.3 状语从句的重构方式 | 第31-32页 |
3.3.1 逆译法 | 第31页 |
3.3.2 顺句驱动法 | 第31-32页 |
3.4 特殊词句的重构方式 | 第32-34页 |
3.4.1 逆译法 | 第32-33页 |
3.4.2 语态转换法 | 第33-34页 |
第四章 结论 | 第34-36页 |
参考文献 | 第36-37页 |
附录 | 第37-66页 |