| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| Chapter One Task Description | 第8-12页 |
| ·Parties to the Contract | 第8页 |
| ·Source Text Description | 第8-11页 |
| ·Requirements for the Translated Text | 第11-12页 |
| Chapter Two Process Description | 第12-14页 |
| ·Preparation before Translation | 第12页 |
| ·Process of Translation | 第12-13页 |
| ·Quality Control | 第13-14页 |
| Chapter Three Translation Theory | 第14-17页 |
| ·A Brief Introduction of Functional Equivalence Theory | 第14-15页 |
| ·Previous Studies on Contract Translation Theory | 第15-17页 |
| Chapter Four Translation Difficulties and Translation Techniques | 第17-25页 |
| ·Translation of Legal Words | 第17-18页 |
| ·Translation of Archaic Words | 第18-19页 |
| ·Translation of the Combination of Synonyms | 第19-22页 |
| ·Translation of Long Sentences | 第22-25页 |
| Chapter Five Conclusion | 第25-27页 |
| References | 第27-29页 |
| Appendix | 第29-85页 |