首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《逆境才是正道:将考验转变为胜利的永恒艺术》(第一章)

Abstract第1-6页
摘要第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Background Information第9页
   ·Significance of the Translation第9-10页
   ·Objective of the Translation第10页
   ·Organization of the Translation Report第10-12页
Chapter Two Pre-translation Preparation第12-18页
   ·Text Analysis第12-13页
   ·Special Terms第13-15页
     ·Main the Names of person第13-14页
     ·Main Place Names第14页
     ·Others第14-15页
   ·Analysis of the Key and Difficult Points in Translation第15-16页
     ·Analysis of the meaning and theme of the text第15页
     ·Analysis of the sentences and the words第15-16页
   ·Main Tool for Translation第16-18页
Chapter Three Case Analysis第18-29页
   ·Translation of the Title of the Book第18-19页
   ·Translation of the sentences第19-25页
     ·Translation of Short Sentences第19-20页
     ·Translation of Long sentences第20-22页
     ·Translation of Passive Sentences第22-23页
     ·Translation of Paragraphs第23-25页
   ·Translation of the words第25-28页
     ·Translation of Special Terms第25-27页
     ·Translation of Polysemous Words第27-28页
   ·Summary第28-29页
Chapter Four Conclusion第29-33页
   ·Major Findings第29-30页
   ·Implications第30页
   ·Limitations第30-31页
   ·Suggestions for Future Translation第31-33页
References第33-34页
Appendix 1: The Translated Text第34-72页
Appendix 2: The Original Text第72-114页
Acknowledgements第114页

论文共114页,点击 下载论文
上一篇:白脸妈与红脸爸(第一章至第八章)翻译实践报告
下一篇:高中英语阅读教学中的生态教育渗透研究与实践