首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《网络安全策略指南》(第三章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-10页
   ·项目背景第8页
   ·项目意义第8-9页
   ·报告结构第9-10页
第二章 关于原文第10-13页
   ·原文背景第10页
   ·原文主要内容第10-11页
   ·原文文体及语言特点分析第11-13页
     ·词汇特点第11页
     ·句式特点第11页
     ·文体特点第11-13页
第三章 翻译难点、翻译策略及译例分析第13-20页
   ·纽马克文本分析理论第13页
   ·专业术语和专业词汇第13-15页
     ·零翻译第14-15页
     ·引申翻译第15页
   ·长难句处理第15-20页
     ·顺译法第16页
     ·拆分法第16-17页
     ·综合法第17-20页
第四章 总结第20-22页
   ·翻译教训第20页
   ·翻译启示第20-21页
   ·仍待解决的问题第21-22页
参考文献第22-23页
附录1 原文第23-52页
附录2 译文第52-73页
致谢第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:《中国文学经典的翻译与传播》(第七章)翻译报告
下一篇:《大蜕变:美国资本主义的腐朽》(第十八章)翻译报告