摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第4-7页 |
目录 | 第7-8页 |
第一章 前言 | 第8-10页 |
第二章 文献综述 | 第10-14页 |
第一节 相关的翻译理论 | 第10页 |
第二节 研究现状 | 第10-12页 |
第三节 研究前景 | 第12-14页 |
第三章 目的论和外事口译 | 第14-20页 |
第一节 目的论及其意义 | 第14-16页 |
第二节 外事口译的概况 | 第16-18页 |
第三节 目的论在外事口译中的应用 | 第18-20页 |
第四章 外事口译中的中国特色词汇概况 | 第20-24页 |
第一节 中国特色词汇的概念及分类 | 第20页 |
第二节 中国特色词汇的特点 | 第20-21页 |
第三节 外事口译中中国特色词汇的英译现状 | 第21-24页 |
第五章 目的论视域下的外事口译中中国特色词汇的英译研究 | 第24-36页 |
第一节 目的论指导下外事口译中中国特色词汇的英译原则 | 第24-28页 |
第二节 外事口译中中国特色词汇英译中存在的问题—“形”“义”难以两全 | 第28-29页 |
第三节 外事口译中中国特色词汇的英译对策 | 第29-36页 |
第六章 结论 | 第36-38页 |
参考文献 | 第38-44页 |
致谢 | 第44-46页 |
个人简历 | 第46-48页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第48页 |