留学生动物词汇习得研究与教学
中文摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
绪论 | 第8-10页 |
一、 选题背景及意义 | 第8页 |
二、 研究思路和方法 | 第8-9页 |
三、 语料来源 | 第9-10页 |
第一章 汉英动物词汇之间的关系 | 第10-22页 |
第一节 动物词汇研究概况 | 第10-12页 |
一、 汉语动物词汇本体研究 | 第10-11页 |
二、 对外汉语教学中的动物词汇研究 | 第11-12页 |
第二节 跨文化交际背景下的汉英动物词汇对比分析 | 第12-16页 |
一、 汉英动物词汇意义对等 | 第13-14页 |
二、 汉英动物词汇意义不对等 | 第14-16页 |
第三节 汉英动物词汇文化差异原因分析 | 第16-22页 |
一、 神话传说溯源 | 第16-17页 |
二、 宗教原因 | 第17-18页 |
三、 汉语谐音影响 | 第18-19页 |
四、 思维方式的差异 | 第19-20页 |
五、 审美价值取向不同 | 第20-22页 |
第二章 留学生汉语教材中动物词汇统计分析 | 第22-34页 |
第一节 与“马”有关的动物词义分析 | 第23-25页 |
一、 与“马”有关的动物词义对比 | 第23页 |
二、 与“马”有关的词义引申情况分析 | 第23-24页 |
三、 留学生教材中相关例句分析 | 第24-25页 |
第二节 与“虎”有关的动物词义分析 | 第25-27页 |
一、 与“虎”有关的动物词义对比 | 第25-26页 |
二、 与“虎”有关的词义引申情况分析 | 第26-27页 |
三、 留学生教材中相关例句分析 | 第27页 |
第三节 与“鱼”有关的动物词义分析 | 第27-29页 |
一、 与“鱼”有关的动物词义对比 | 第27-28页 |
二、 与“鱼”有关的词义引申情况分析 | 第28-29页 |
三、 留学生教材中相关例句分析 | 第29页 |
第四节 与“牛”有关的动物词义分析 | 第29-31页 |
一、 与“牛”有关的动物词义对比 | 第29-30页 |
二、 与“牛”有关的词义引申情况分析 | 第30-31页 |
三、 留学生教材中相关例句分析 | 第31页 |
第五节 其他动物词义分析 | 第31-34页 |
第三章 动物词汇的对外汉语教学 | 第34-50页 |
第一节 留学生习得汉语动物词汇情况分析 | 第34-39页 |
一、 留学生习得动物词汇概况 | 第34-35页 |
二、 留学生习得动物词汇语料分析 | 第35-38页 |
三、 留学生习得动物词汇情况对教学的启示 | 第38-39页 |
第二节 动物词汇教学原则 | 第39-40页 |
一、 综合性原则 | 第39页 |
二、 理据原则 | 第39-40页 |
三、 语用原则 | 第40页 |
第三节 动物词汇教学方法 | 第40-50页 |
一、 针对不同汉语水平学生的教学 | 第40-48页 |
二、 针对不同学习目的学生的教学 | 第48-50页 |
结语 | 第50-52页 |
参考文献 | 第52-55页 |
致谢 | 第55-56页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第56-57页 |