ABSTRACT | 第1-5页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-12页 |
·Background and Significance of the Thesis | 第8-9页 |
·Thesis Structure | 第9-10页 |
·Methodology | 第10-12页 |
Chapter Two Literature Review | 第12-18页 |
·The Study on Drama Translation in the West | 第12-13页 |
·The Study on Drama Translation in China | 第13-18页 |
Chapter Three Pragmatics and Drama | 第18-28页 |
·Pragmatics and Translation | 第18-20页 |
·Development of Pragmatics | 第18-19页 |
·Pragmatic Approaches to Translation | 第19-20页 |
·Modern Drama | 第20-24页 |
·What is Drama? | 第20-21页 |
·Language Features of Drama | 第21-23页 |
·Oscar Wilde and His Play | 第23-24页 |
·Yu Guangzhong and His Drama Translation | 第24-28页 |
·Profile of the Translator | 第24-25页 |
·Yu's Translation Principle in Drama Translation | 第25-28页 |
Chapter Four Speech Act Theory and Drama Translation | 第28-40页 |
·Speech Act Theory(SAT) | 第28-30页 |
·Advantages of the Application of SAT to Drama Translation | 第30-31页 |
·Illocutionary Force | 第31-37页 |
·Illocutionary Force Indicating Device in Drama translation | 第31-34页 |
·Illocutionary Particle in Drama Translation | 第34-35页 |
·Context and Culture Element in Drama Translation | 第35-37页 |
·Perlocutionary Act in Drama Translation | 第37-40页 |
Chapter Five Conversational Implicature and DramaTranslation | 第40-56页 |
·Conversational Implicature | 第40-47页 |
·Cooperative Principle | 第40-41页 |
·Cooperative Principle in Drama Translation | 第41-47页 |
·Conversational Implicature and Drama Translation | 第47-56页 |
·Conversational Implicature | 第47-48页 |
·Conversational Implicature in Drama Translation | 第48-56页 |
Chapter Six Conclusion | 第56-58页 |
·Findings | 第56页 |
·Suggestion for Further Study | 第56-58页 |
BIBLIOGRAPHY | 第58-62页 |
ACKNOWLEDGMENT | 第62-64页 |
PUBLISHED PAPERS | 第64页 |