| Acknowledgments | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7-11页 |
| 1. Introduction | 第11-13页 |
| ·Research Object | 第11页 |
| ·Research Purposes | 第11-12页 |
| ·Research Questions | 第12-13页 |
| 2. Literature Review | 第13-24页 |
| ·Briefintroduction to picture book | 第13-16页 |
| ·Definition of picture books | 第13页 |
| ·History of picture books | 第13-15页 |
| ·Type of picture books | 第15-16页 |
| ·The Prsent English-Chinese Translation of Children's Picture Book | 第16-20页 |
| ·Children's picture book publishers in China | 第16-17页 |
| ·Translations of children's picture books | 第17-20页 |
| ·The Current State of Picture Book Research | 第20-24页 |
| ·Research status abroad | 第20-21页 |
| ·Research status at home | 第21-24页 |
| 3. Theoretical Framework | 第24-28页 |
| ·Piaget's theory of cognitive development | 第24页 |
| ·Sensorimotor stage of cognitive development | 第24-25页 |
| ·Pre-operational stage of cognitive development | 第25页 |
| ·Concrete operational stage of cognitive development | 第25-26页 |
| ·Formal operational stage of cognitive development | 第26-28页 |
| 4. Analysis of Children's Picture Book Translation in China | 第28-40页 |
| ·Basic Features of Picture Book Translation and Its Effects | 第28-33页 |
| ·Language features of picture books abroad | 第28-29页 |
| ·Basic features of translated picture books | 第29-33页 |
| ·Main translation techniques | 第33-37页 |
| ·Division | 第34-35页 |
| ·Conversion | 第35-36页 |
| ·Simplification and amplification | 第36-37页 |
| ·Summary | 第37-40页 |
| 5. Case Study | 第40-44页 |
| ·Picture book Guess How Much I Love You | 第40-41页 |
| ·Analysis of Guess How Much I Love You and 《猜猜我有多爱你》 | 第41-44页 |
| 6. Conclusion and Further Reflections | 第44-46页 |
| ·Conclusion | 第44页 |
| ·Further reflections | 第44-46页 |
| Bibliography | 第46-47页 |