首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

模因论视角下汉语网络流行语英译分析及策略研究

Acknowledgments第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-14页
Chapter 1 Introduction第14-18页
   ·Research Background第14-15页
   ·Purpose of the Present Study第15-17页
   ·Overall Structure of the Thesis第17-18页
Chapter 2 Literature Review第18-37页
   ·Review on Memetics第18-28页
     ·The Origin and Definition of Meme第18-20页
     ·Memetics Research Abroad and at Home第20-22页
       ·Memetic Studies Abroad第20-22页
       ·Memetic Studies at Home第22页
     ·Important Terminologies in Memetics第22-26页
       ·Singular Meme and Memeplex第23页
       ·Genotype and Phenotype第23-24页
       ·Strong Memes and Weak Memes第24-26页
     ·Memetic Study in Net Lingo第26-28页
   ·Review on the Net Lingo第28-33页
     ·Definitions of the Net Lingo第28-30页
     ·Previous Studies on Net Lingo第30-32页
       ·Studies on Net Lingo Abroad第30-31页
       ·Studies on Net Lingo in China第31-32页
     ·Previous Study in Net Lingo Translation第32-33页
   ·The Relationship Between Memetics and Language第33-37页
     ·Memetics of Language第33-35页
     ·Characteristics of Language Meme第35-37页
Chapter 3 An Analysis on the Chinese Net Lingo in A Memetic Perspective第37-55页
   ·Memetic Analysis on Chinese Popular Net Lingo第37-41页
     ·General Introduction to Chinese Popular Net Lingo第37-38页
     ·Chinese Popular Net lingo Defined in This Thesis第38-39页
     ·Characters of the Chinese Popular Net Lingo第39-41页
   ·Memetic Formation of Chinese Popular Net Lingo第41-46页
     ·Memeplex第42-44页
     ·Mutant Meme第44-45页
     ·Coined Meme第45-46页
   ·Memetic Transmission of Chinese Popular Net Lingo第46-54页
     ·The Replicating and Transmitting of Language第46-48页
     ·The Replicating and Transmitting Methods of Net Lingo Meme第48-54页
       ·Genotype Replicating and Transmission第49-50页
       ·Phenotype Replicating and Transmission第50-54页
   ·Summary第54-55页
Chapter 4 Strategies to Translate Chinese Net Lingo into English in A Memetic Perspective第55-71页
   ·Introduction第55-57页
     ·Memetics and Translation第55页
     ·General Principles of Translating Net Lingo第55-57页
   ·Strategies on Translating Chinese Popular Net Lingo第57-71页
     ·Literal Translation第58-60页
     ·Literal Translation with Adding or Interpretation第60-63页
     ·Liberal Translation第63-65页
     ·Blending Translation第65-68页
     ·Other Translation Strategies第68-71页
       ·English Translation Acronyms第68-69页
       ·Borrowed Meme Translation第69-71页
Chapter 5 Conclusion第71-74页
   ·Major Findings第71-72页
   ·Limitations第72-73页
   ·Suggestions第73-74页
References第74-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:语言迁移视角下高中生的英语关系从句习得研究
下一篇:小学《牛津英语(上海版)》教材在沈阳市的适应性研究