首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《换言之:翻译教程》节译报告

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
引言第8页
1. 任务描述第8-10页
   ·选题过程第8-9页
   ·原文特点第9-10页
     ·原文结构特点第9页
     ·原文内容特点第9-10页
2. 任务过程第10-13页
   ·译前准备第10-12页
     ·背景知识准备第10-11页
     ·技术性准备和翻译理论准备第11-12页
   ·翻译工作持续时间第12页
   ·质量控制的手段及过程第12-13页
3. 案例分析第13-21页
   ·词语翻译分析第13-16页
   ·句子翻译分析第16-19页
   ·其它问题及解决方法第19-20页
   ·翻译感悟第20-21页
4. 实践总结第21-23页
参考文献第23-24页
致谢第24-25页
个人简历第25-26页
附录 A-原文第26-66页
附录 B-译文第66-99页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:A History of American Business节译报告
下一篇:从语境视角看《生活大爆炸》字幕幽默语言的汉译--A Contextual Perspective