首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接续口译中听解障碍的认知心理学研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-8页
Abbreviations第8-11页
Chapter One Introduction第11-17页
   ·Research Issues第11页
   ·Research Significance第11-14页
     ·Significance of Cognitive Psychology to Interpreting第11-13页
     ·Significance of Exploring Listening Comprehension in CI第13-14页
   ·Research Status both at Home and Abroad第14-15页
   ·Outline of the Research第15-17页
Chapter Two Listening Comprehension in CI第17-24页
   ·Steps of CI第17-18页
   ·Features of Listening Comprehension in CI第18-20页
   ·Information-Processing Models of Listening Comprehension in CI第20-23页
     ·Bottom-up Model第21-22页
     ·Top-down Model第22-23页
     ·Schema Model第23页
   ·Summary第23-24页
Chapter Three Comprehension Barriers in Terms of the Internal Factors第24-35页
   ·Linguistic Knowledge第24-30页
     ·Phonemes第24-25页
     ·Words第25-28页
     ·Sentences第28-29页
     ·Discourse第29-30页
   ·Extra-linguistic Knowledge第30-33页
     ·Familiarity with the Subject第30-31页
     ·Cultural Knowledge第31-33页
     ·Encyclopedia Knowledge第33页
   ·Psychological Factors第33-35页
Chapter Four Comprehension Barriers in Terms of the External Factors第35-41页
   ·The Source Text Type第35-36页
   ·The Speakers第36-39页
     ·Speech Delivery第36-38页
     ·Background Information第38-39页
   ·The Working Environment第39-41页
     ·Noise第39页
     ·Equipments第39-41页
Chapter Five An Empirical Study and Result Discussion第41-53页
   ·Objectives第41-42页
   ·Method第42-47页
     ·Subjects第42页
     ·Experimental Materials第42-43页
     ·Procedure第43页
     ·Data Analysis第43-47页
   ·Result Discussion第47-53页
     ·Result Analysis第47-48页
     ·Tentative Coping Strategies in Listening Comprehension Barriers第48-53页
Chapter Six Conclusion第53-55页
   ·Major Findings第53-54页
   ·Limitations of the Study第54页
   ·Suggestions for Further Study第54-55页
References第55-57页
Appendix第57-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:论术语库在团队翻译中的效用--以《董浩云日记》翻译项目为例
下一篇:从关联理论的角度研究美剧中双关语的翻译