首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译兼创作--从功能途径探析庞德《华夏集》的翻译

Abstract第1-9页
摘要第9-10页
INTRODUCTION第10-13页
   ·RESEARCH ORIENTATION AND PURPOSES第10-11页
   ·OUTLINE OF THE THESIS第11-13页
CHAPTER Ⅰ LITERATURE REVIEW第13-23页
   ·A LITERATURE REVIEW OF FUNCTIONALIST TRANSLATION THEORY第13-19页
     ·The Development of Functionalist Translation Theory in the West第13-18页
       ·Functional Translation Criticism第13-14页
       ·Skopostheorie and Beyond第14-15页
       ·Theory of Translational Action第15-17页
       ·Function plus Loyalty第17-18页
     ·The Spread of Functionalist Translation Theory to China and its influence第18-19页
       ·The Introduction of Diversified Translation Standard第18页
       ·The Expansion of the Scope of Translation Studies第18-19页
       ·The Enhancement of the Translator's Dominant Position第19页
       ·The Revision of Pan-cultural Translation Studies第19页
   ·LITERATURE REVIEW ON THE STUDY OF CATHAY第19-23页
CHAPTER Ⅱ THEORETICAL FRAMEWORK OF FUNCTIONALISM第23-29页
   ·THE THEORETICAL FRAMEWORK OF FUNCTIONALISM第23-26页
     ·Translation Rules第23-25页
       ·Universal Rules:Skopos Rule and Loyalty Rule第23-24页
       ·Special Rules:Coherence Rule and Fidelity Rule第24-25页
     ·Evaluation Criterion of Translation第25-26页
   ·THE CONTRIBUTION OF FUNCTIONALISM AND ITS LIMITATIONS第26-29页
     ·The Contribution of Functionalism第26-27页
     ·The Limitations of Functionalism第27-29页
CHAPTER Ⅲ EZRA POUND AND CATHAY第29-37页
   ·EZRA POUND'S LIFE AND HIS MAIN WORKS第29-31页
   ·THE TRANSLATION THOUGHTS OF EZRA POUND第31-34页
     ·Creative Translation第31-32页
     ·Energy in Language第32-34页
     ·Theory of Luminous Details第34页
   ·THE BIRTH OF CATHAY AND ITS MAIN CONTENT第34-37页
CHAPTER Ⅳ ANALYSIS OF CATHAY FROM THE PERSPECTIVE OFFUNCTIONALIST APPROACH第37-49页
   ·AT THE LINGUISTIC LEVEL第37-43页
     ·Poetic Style第37-39页
     ·Wording and Grammar第39-41页
     ·The Images Conveyed第41-43页
   ·AT THE CULTURAL LEVEL第43-49页
     ·Notes第44-45页
     ·Transliteration第45-46页
     ·Substitution第46-47页
     ·Deletion第47-49页
CONCLUSION第49-54页
BIBLIOGRAPHY第54-57页
ACKNOWLEDGEMENTS第57-58页
学位论文评阅及答辩情况表第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:基于功能翻译理论的张爱玲《金锁记》自译个案研究
下一篇:图形背景理论指导下《红楼梦》霍译与杨译仿词翻译对比研究