首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论译者文化身份对翻译的影响--理雅各和辜鸿铭《中庸》英译对比研究

中文摘要第1-8页
Abstract第8-12页
Chapter 1 Introduction第12-16页
   ·Background of the Study第12-13页
   ·Purpose and Significance of the Study第13-14页
   ·Methodology and Structure of the Thesis第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-25页
   ·Cultural Identity第16-19页
     ·Studies on Cultural Identity in the West第16-18页
     ·Studies on Cultural Identity in China第18-19页
   ·Translation of Zhongyong第19-25页
     ·An Introduction to Zhongyong第19-21页
     ·Translation of Zhongyong at Home and Abroad第21-23页
     ·Present Studies and Situation of English Translation of Zhongyong第23-25页
Chapter 3 Theoretical Background: Translator’s Subjectivity and Cultural Identity第25-34页
   ·Subject and Subjectivity第25-26页
   ·Translator’s Subjectivity and its Manifestation第26-28页
   ·Cultural Identity第28-34页
     ·Definitions of Cultural Identity第28-30页
     ·Translator’s Cultural Identity第30-32页
     ·The Relationship Between Translator’s Cultural Identity and Subjectivity第32-34页
Chapter 4 Analysis of James Legge’s Cultural Identity and Gu Hongming’s Cultural Identity第34-41页
   ·James Legge’s Cultural Identity第34-37页
     ·Legge’s Life Experience and Translated Works第34-36页
     ·Construction of Legge’s Cultural Identity第36-37页
   ·Gu Hongming’s Cultural Identity第37-41页
     ·Gu’s Life Experience and Translated Works第37-39页
     ·Construction of Gu’s Cultural Identity第39-41页
Chapter 5 Influence of Translator’s Cultural Identity on the Translation of Zhongyong—A Contrastive Analysis of the Two Versions第41-62页
   ·The Influence on Establishing Translation Purpose第41-44页
     ·James Legge’s Translation Purpose and the Target Readers第41-42页
     ·Gu Hongming’s Translation Purpose and the Target Readers第42-44页
   ·The Influence on Translation Strategy第44-47页
   ·The Influence on Translation Style第47-62页
     ·Translation of the Title “中庸”第48-51页
     ·Translation of the Key Terms第51-58页
       ·Xing (性)第52-53页
       ·Dao (道)第53-56页
       ·Jiao (教)第56-58页
     ·Translation of Cultural Images第58-62页
Chapter 6 Conclusion第62-65页
Bibliography第65-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:纽马克译论视角下英语广告语篇翻译研究
下一篇:初中生英语听力高焦虑的致因分析