客户要求对译者翻译服务的影响--以宜家沙发类产品培训资料的翻译为例
致谢 | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
引言 | 第9-10页 |
一、翻译、翻译服务及其客户要求中心理念 | 第10-12页 |
·什么是翻译 | 第10-11页 |
·什么是翻译服务 | 第11页 |
·翻译服务的客户要求中心理念 | 第11-12页 |
二、案例介绍 | 第12-14页 |
·委托客户、委托要求及翻译服务提供商 | 第12页 |
·案例项目执行人员及翻译工具 | 第12-13页 |
·案例项目任务安排 | 第13页 |
·案例项目文本特征 | 第13-14页 |
三、客户要求对译者翻译服务的影响 | 第14-27页 |
·客户要求对翻译策略的影响 | 第14-19页 |
·客户要求定制翻译策略 | 第14页 |
·客户要求定制翻译策略对译文的影响: | 第14-18页 |
·译者作业建议 | 第18-19页 |
·客户要求对翻译方案的影响 | 第19-23页 |
·客户项目定制翻译方案 | 第19页 |
·客户项目定制翻译方案对译文的影响 | 第19-23页 |
·译者作业建议 | 第23页 |
·客户要求对译文质量评定标准的影响 | 第23-27页 |
·客户要求定制译文评定标准 | 第23-24页 |
·客户要求定制评定标准对译文的评定 | 第24-26页 |
·译者作业建议 | 第26-27页 |
四、结语 | 第27-28页 |
参考文献 | 第28-29页 |
附录 | 第29-165页 |