摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-12页 |
Introduction | 第12-14页 |
Chapter 1 A Brief Introduction to Cultural Orientation and the Translator's Subjectivity | 第14-31页 |
·Definition of Translator's Subjectivity | 第14-16页 |
·Formation and Rationality of Translator's Subjectivity | 第16-17页 |
·About Hong Lou Meng and Its Two Versions | 第17-19页 |
·Basic Patterns of Cultural Orientation | 第19-21页 |
·Formation of Translator's Cultural Orientation | 第21-31页 |
·Translator's Historical Background | 第22-25页 |
·Cultural Status of Nationality in Which Translators Root | 第25-27页 |
·Translator's Cultural Competence | 第27-28页 |
·Translation Purposes and Emphases | 第28-31页 |
Chapter 2 Cultural Orientation upon the Translator's Subjectivity at Macro-Level | 第31-56页 |
·Cultural Orientation upon Translator's Language Style | 第31-40页 |
·Lexical Differences | 第33-36页 |
·Syntactic Differences | 第36-40页 |
·Cultural Orientation upon Translator's Aesthetic Standards | 第40-44页 |
·Sad v.s. Jocund | 第41-42页 |
·Implicative v.s. Forthright | 第42-44页 |
·Cultural Orientation upon Translator's Thought Patterns | 第44-56页 |
·Associative v.s. Abstractive | 第45-48页 |
·Synthetic v.s. Analytic | 第48-51页 |
·Humanistic v.s. Materialistic | 第51-52页 |
·Unitary v.s. Opposite | 第52-56页 |
Chapter 3 Cultural Orientation upon the Translator's Subjectivity at Micro-Level | 第56-90页 |
·Cultural Orientation on Translator's Selections of SourceText | 第56-60页 |
·Cultural Orientation upon Translator's Comprehensions of Source Text | 第60-63页 |
·Cultural Orientation upon Translator's Expressions of Target Text | 第63-69页 |
·Logic Expressions | 第64-68页 |
·Style Expressions | 第68-69页 |
·Cultural Orientation upon Translator's Choices of Translation Strategies | 第69-90页 |
·Religious Culture | 第72-79页 |
·Ecological Culture | 第79-81页 |
·Linguistic Culture | 第81-84页 |
·Social Culture | 第84-87页 |
·Material Culture | 第87-90页 |
Chapter 4 Cultural Orientation upon the Translator's Subjectivity in terms of Cultural Misreading and Creative Treason | 第90-112页 |
·Embodiment of Cultural Orientation in Translator's Creative Treason | 第90-92页 |
·Types of Creative Treason | 第92-101页 |
·Non-alternative Treason | 第93-95页 |
·Strategic Treason | 第95-96页 |
·Considerate Treason | 第96-98页 |
·Sublimate Treason | 第98-101页 |
·Relationship Between Cultural Orientation and Cultural Misreading | 第101-112页 |
·Definition and Types of Cultural Misreading | 第102-104页 |
·Translator's Subjectivity in Cultural Misreading | 第104-106页 |
·Relationship Between Cultural Orientation and Cultural Misreading | 第106-112页 |
Conclusion | 第112-118页 |
Notes | 第118-120页 |
Bibliography | 第120-126页 |
Acknowledgements | 第126-127页 |
攻读硕士学位主要研究成果目录 | 第127页 |