首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从功能派翻译理论视角探讨应用文翻译

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Table of Contents第6-8页
Chapter One Introduction第8-11页
   ·Research Background第8-9页
   ·Research Significance第9-10页
   ·Structure of the Thesis第10-11页
Chapter Two An Overview of Functionalist Translation Theory第11-23页
   ·Katharina Reiss's Text Types and Language Functions第11-14页
   ·Hans Vermeer's Skopostheorie第14-17页
   ·Justa Holz-Manttari's Theory of Translation Action第17-20页
   ·Nord's Function plus Loyalty第20-23页
Chapter Three Functional Approach on Practical Writing Translation第23-27页
   ·Society Attribute of Practical Writing第23页
   ·Epochal Character of Practical English Writing第23-24页
   ·Stylistic Feature of Practical English Writing第24-25页
     ·Practical and functional第24-25页
     ·Concision第25页
     ·Formats Specifications第25页
   ·Functionalist standards of Practical Writing Translation第25-27页
Chapter Four Several Kinds of Practical Writing Translation第27-51页
   ·Advertisement Translation第27-32页
     ·Definition of Advertisement第27-28页
     ·The Relationship between Functional Approach and Advertisement Translation第28-29页
     ·Enlightenment of Functionalist Approach on Advertisement Translation第29-30页
     ·Suggested Methods of Translating Advertisement第30-32页
   ·Public Sign Translation第32-38页
     ·Definition of Public Sign第32页
     ·Basic Functions of Public Signs第32-35页
     ·Suggested Methods of Translating Public Signs第35-38页
   ·Official Documentation Translation第38-43页
     ·Definition of official documentation第38页
     ·Features of official documentations translations第38-40页
     ·Enlightenment of functional approach on official documentation translation第40-41页
     ·Suggested Methods of Translating official documentations第41-43页
   ·Tourist Information Translation第43-51页
     ·Definition of Tourist Information第43页
     ·Features of Tourist Information第43-45页
     ·Functional Approach on Tourist Information Translation第45-47页
     ·Suggested Methods of Translating Tourist Information第47-51页
Chapter Five Conclusion第51-54页
   ·Conclusion第51-52页
   ·Suggestion for further study第52-54页
Bibliography第54-57页
攻读硕士学位期间取得的科研成果第57-58页
Acknowledgements第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语跨文化的教学研究
下一篇:陶渊明诗歌典型意象研究