摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-12页 |
1 Introduction | 第12-18页 |
·Research Background | 第12-15页 |
·Research Scope and Purpose | 第15-16页 |
·Research Methodology and Significance | 第16页 |
·The Organization of the Thesis | 第16-18页 |
2.L iterature Review | 第18-33页 |
·A Brief Review of Feminism and Gender Studies | 第20-23页 |
·Development of Feminism | 第20-21页 |
·Gender Studies of Feminism | 第21-23页 |
·Feminist Translation Practice and Translation Studies in the West from Gender Perspective | 第23-29页 |
·The Combination of Feminism, Gender and translation | 第23-25页 |
·Feminist Translation Practice from Gender Perspective | 第25-26页 |
·Feminist Translation Theory and Criticism from Gender Perspective | 第26-28页 |
·Current Limitations of Feminist Translation Studies | 第28-29页 |
·The Perspective of Androgyny | 第29页 |
·Gender Perspective in Translation Studies and Practice in Modeern China | 第29-33页 |
·Translation Studies in Gender Perspective in China | 第29-30页 |
·Gender Awareness of Chinese Translators under Influence of Feminist Translation Theory | 第30-33页 |
3 A Case Study of Female Translators in Modern China from Gender Perspective | 第33-48页 |
·A Survey of Chinese Female Translators in the May Fourth Movement from Gender Perspective | 第34-40页 |
·Historical Background | 第34页 |
·An Analysis of the Translations by Female Translators in the May Fourth Movement | 第34-40页 |
·A Survey of Chinese Female Translators since the 19805 from Gender Perspective | 第40-46页 |
·Historical Background | 第40-41页 |
·An Analysis of the Translations by Female Translators since the 1980s in China | 第41-46页 |
·A Contrastive Analysis of the Two Groups of Chinese Female Translators in Gender Perspective | 第46-48页 |
4 The Perspective of Androgyny—A New Perspective of Translation Practice and Studies in Contemporary China | 第48-55页 |
·Gender Perspective of Contemporary Chinese Translators | 第48-49页 |
·Causes of the Differences between Chinese Translators and Wester Feminist Translators | 第49-52页 |
·Differences between Chinese Translators and Western Translators | 第49-50页 |
·Causes of the Differences | 第50-52页 |
·Development of Androgyny in Translation Practice and Studies in Contemporary China | 第52-55页 |
5 Conclusion | 第55-57页 |
Bibliography | 第57-60页 |
Acknowledgements | 第60-61页 |
个人简历 | 第61页 |
发表的学术论文 | 第61页 |