| ВВЕДЕНИЕ | 第1-13页 |
| ГЛАВА 1.СТАТИСТИКА И АНАЛИЗ | 第13-28页 |
| ·Статистика | 第13页 |
| ·Анализ правильных и неправильных переводов | 第13-28页 |
| ·Анализ правильных переводов | 第13-17页 |
| ·Разница перевода терминов с суффиксом-цзм в БРС 1985 и 2001 годов | 第17-23页 |
| ·Анализ неправильных переводов | 第23-28页 |
| ·Неправильные переводы и правильные переводы | 第23-24页 |
| ·Причины неправильных переводов | 第24-28页 |
| ГЛАВА 2.ПЕРЕВОД ТЕРМИНОВ С СУФФИКСОМ -ИЗМ | 第28-42页 |
| ·Образование слов с суффиксом-цзм | 第28-31页 |
| ·Основа существительного с суффиксом-цзм | 第28-29页 |
| ·Основа прилагательного с суффиксом-цзм | 第29-30页 |
| ·Основа глагола с суффиксом-цзм | 第30-31页 |
| ·Законы перевода терминов с суффиксом-цзм | 第31-42页 |
| ·Законы перевода терминов основа сущесмвцмельно(?)о+суффцкс-цзм | 第31-37页 |
| ·Законы перевода терминов основа прцла(?)амельно(?)о+суффцкс-цзм | 第37-39页 |
| ·Законы перевода терминов основа (?)ла(?)ола+суффцкс-цзм | 第39页 |
| ·Законы перевода терминов с суффиком-цзм | 第39-40页 |
| ·Новое значение суффикса-цзм и его перевод | 第40-42页 |
| ГЛАВА.3.ПРИНЦИПЫ ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ С СУФФИКСОМ-ИЗМ | 第42-46页 |
| ·Принцип практицизма | 第42页 |
| ·Принцип популярности | 第42-43页 |
| ·Принцип специализации | 第43-44页 |
| ·Принцип норматизации китайского языка | 第44页 |
| ·Принцип контекстуализации | 第44-45页 |
| ·Принцип интерпретации | 第45-46页 |
| ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 第46-49页 |
| БИБЛИОГРАФИЯ | 第49-51页 |