中文摘要 | 第1-5页 |
日文摘要 | 第5-6页 |
英文摘要 | 第6-8页 |
绪论 | 第8-9页 |
一、关于翻译法 | 第9-14页 |
(一) 翻译法 | 第9页 |
(二) 翻译法的变迁 | 第9-10页 |
(三) 翻译法の特征 | 第10页 |
(四) 翻译法的长处和短处 | 第10-12页 |
(五) 教案的设计 | 第12-14页 |
二、关于直接法 | 第14-19页 |
(一) 直接法 | 第14页 |
(二) 直接法的变迁 | 第14-15页 |
(三) 日本語教育的直接法的确立 | 第15-16页 |
(四) 直接法的特征 | 第16-17页 |
(五) 直接法的长处和短处 | 第17-19页 |
三、直接法的教学过程 | 第19-28页 |
(一) 教的内容 | 第19-20页 |
(二) 教的顺序 | 第20页 |
(三) 教的方法 | 第20-22页 |
(四) 直接法的讲授方法 | 第22-24页 |
(五) 教案的设计 | 第24-28页 |
四、翻译法和直接法的比较 | 第28-31页 |
(一) 比较实验 | 第28-29页 |
(二) 翻译法的主张 | 第29页 |
(三) 直接法的主张 | 第29-31页 |
结语 | 第31-33页 |
参考文献 | 第33-34页 |