首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文--熟语论文

基于语料库的汉英成语使用频率研究

摘要第1-6页
Abstract第6-12页
Chapter 1 Introduction第12-16页
   ·Significance of the Present Study第12-13页
   ·Principal Questions Involved in This Study第13页
   ·Methodology第13-14页
   ·Organization of the Thesis第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-33页
   ·Definitions and Features of English and Chinese Idioms第16-22页
     ·Definitions of English Idioms第16-18页
       ·A Survey of Definitions of English Idioms第16-17页
       ·Definitions Given in Various Representative Dictionaries第17-18页
     ·Definitions of Chinese Idioms第18-19页
       ·A Survey of Definitions of Chinese Idioms第18页
       ·Definitions Given in Various Representative Dictionaries and Works第18-19页
     ·Features of English and Chinese Idioms第19-22页
       ·Lexical Integrity第20页
       ·Conventionality第20-21页
       ·Formal and Semantic Features—Compositeness and Semantic Unity第21-22页
   ·Current Studies on Idioms第22-33页
     ·Studies on Idioms in Western Countries第22-28页
     ·Studies of Idioms in China第28-32页
     ·Limitations of the Previous Studies第32-33页
Chapter 3 Research Design第33-45页
   ·Research Questions第33页
   ·Methodology第33-34页
   ·Instrument第34-35页
   ·Materials第35-42页
     ·Selection of the Source Idiom Dictionaries第35页
     ·Sampling Target Idioms第35-38页
       ·Sampling Methods第35-37页
       ·Sampling Target Idioms第37-38页
     ·Corpora第38-42页
       ·Definitions and Types of Corpora第38-41页
       ·The Corpus of Contemporary American English第41-42页
       ·The Chinese Text Corpus第42页
   ·Data Collection and Analysis第42-45页
Chapter 4 Result Presentation and Discussion第45-53页
   ·Result Presentation第45-47页
   ·Discussion of Causes of the Results第47-53页
     ·Discussion from the Lexical Perspective第48页
     ·Discussion from the Perspective of Grammatical Function第48-51页
     ·Discussion from the Cultural perspective第51-53页
Chapter 5 Conclusion and Implications第53-56页
   ·Major Findings第53-54页
   ·Pedagogical Implications第54-55页
   ·Limitations of the Present Study第55-56页
References第56-59页
Appendix I第59-62页
Appendix II第62-65页
Appendix III第65-68页
Acknowledgements第68-69页
攻读硕士期间发表论文情况第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:符号在交替传译笔记中的应用
下一篇:浅析意识形态对译者主体性的影响