| 摘要 | 第4-5页 |
| ABSTRACT | 第5页 |
| 引言 | 第7-8页 |
| 第1章《生物计算机时代即将来临》论文英译简介 | 第8-10页 |
| 1.1 源语文本的来源 | 第8页 |
| 1.2 翻译背景及意义 | 第8-10页 |
| 第2章《生物计算机时代即将来临》译前准备和分析 | 第10-12页 |
| 2.1 功能对等理论 | 第10页 |
| 2.2 的语文本风格 | 第10-11页 |
| 2.3 在线翻译工具 | 第11页 |
| 2.4 翻译工作流程 | 第11-12页 |
| 第3章《生物计算机时代即将来临》翻译案例分析 | 第12-20页 |
| 3.1 标点的转译——句法对等法 | 第12-13页 |
| 3.2 词汇的恰译——语境结合法 | 第13-15页 |
| 3.3 主语的显译——隐显转换法 | 第15-17页 |
| 3.4 句子的合译——短句合并法 | 第17-18页 |
| 3.5 语病的巧译——语义对等法 | 第18-20页 |
| 第4章《生物计算机时代即将来临》论文英译的问题和不足 | 第20-21页 |
| 结语 | 第21-22页 |
| 参考文献 | 第22-24页 |
| 附录 1 | 第24-40页 |
| 附录 2 | 第40-58页 |
| 附录 3 | 第58-60页 |
| 附录 4 | 第60-64页 |
| 攻读硕士学位期间发表的学术论文、译文 | 第64-65页 |
| 致谢 | 第65-66页 |