摘要 | 第3-6页 |
引言 | 第6-12页 |
第一章 语言接触和词汇借用 | 第12-20页 |
一、语言接触概念 | 第12-13页 |
二、语言接触研究的内容和借词概述 | 第13-15页 |
三、哈萨克语中的俄语借词 | 第15-17页 |
结论 | 第17-20页 |
第二章 哈语中俄语借词的变更与转换 | 第20-36页 |
一、哈萨克语中俄语借词出现的历史原因 | 第20-21页 |
二、哈语与俄语语音的不同特点 | 第21-32页 |
三、俄语借词附加成分的拼写规则 | 第32-34页 |
结论 | 第34-36页 |
第三章 哈语和俄语的借词范畴 | 第36-62页 |
一、俄、哈语双语下干扰现象 | 第36-41页 |
二、哈语中俄语借词的类型 | 第41-47页 |
三、哈语中俄语借词的形态和语义变化 | 第47-59页 |
结论 | 第59-62页 |
第四章 哈萨克语中俄语借词的状况及发展趋势 | 第62-72页 |
一、社会语言学接触视角下哈萨克语和俄语的社会文化互动 | 第62-64页 |
二、俄-哈、哈-俄借词的趋势与发展 | 第64-70页 |
三、俄罗斯语言意识对哈萨克语言意识的影响 | 第70-71页 |
结论 | 第71-72页 |
结束语 | 第72-74页 |
参考文献 | 第74-78页 |
附录 | 第78-96页 |
附录1 | 第78-79页 |
附录2 | 第79-96页 |
致谢 | 第96-98页 |
攻读学位期间科研成果 | 第98页 |