首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

联合国逐字记录处实习报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-8页
CONTENTS第8-10页
CHAPTER ONE AN OVERVIEW OF THE TRANSLATION INTERNSHIP第10-20页
    1.1 Background of the Translation Internship第10-12页
    1.2 The Content and the Objectives of the Translation Internship第12-13页
        1.2.1 Translation Details第12页
        1.2.2 Audience第12-13页
    1.3 The Nature and Features of the Translation Internship第13-20页
        1.3.1 Features of United Nations Documents第13-14页
        1.3.2 The Conventional Translation Methods of the Security Council Documents第14-16页
        1.3.3 Long Sentences in the Security Council Documents第16-20页
CHAPTER TWO THE DESIGN AND PLANNING OF THE TRANSLATION INTERNSHIP第20-38页
    2.1 The Design of the Translation Project第20-35页
        2.1.1 The Author’s Role in the Translation Project第20页
        2.1.2 The CAT Tools used in the Translation Project第20-24页
        2.1.3 The Parallel Texts used in the Translation Project第24-30页
        2.1.4 The Translation Strategies used in the Translation Project第30-35页
        2.1.5 The Quality-Control Methods used in the Translation Project第35页
    2.2 The Schedule of the Translation Project第35-36页
    2.3 Emergency Precautions第36-38页
CHAPTER THREE POSSIBLE RESULTS AND IMPLICATIONS OF THE TRANSLATION INTERNSHIP第38-40页
REFERENCES第40-42页
APPENDIX第42-161页
    Appendix A第42-56页
    Appendix B第56-58页
    Appendix C第58-64页
    Appendix D第64-78页
    Appendix E第78-88页
    Appendix F第88-92页
    Appendix G第92-94页
    Appendix H第94-96页
    Appendix I第96-98页
    Appendix J第98-102页
    Appendix K第102-104页
    Appendix L第104-106页
    Appendix M第106-161页

论文共161页,点击 下载论文
上一篇:《我们都想错了—金融危机要来了,我们却为何看不到》的翻译报告
下一篇:韩国学生习得动量词研究