| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 目录 | 第6-8页 |
| 前言 | 第8-9页 |
| 1 翻译任务描述 | 第9-11页 |
| 1.1 材料来源 | 第9页 |
| 1.2 作者简介 | 第9页 |
| 1.3 作品简介 | 第9-11页 |
| 2 翻译过程 | 第11-13页 |
| 2.1 译前准备 | 第11-12页 |
| 2.2 初译稿修改中解决的难点 | 第12页 |
| 2.3 审读、润色、定稿 | 第12-13页 |
| 3 翻译案例分析 | 第13-22页 |
| 3.1 词汇难点 | 第13-14页 |
| 3.2 句法难点 | 第14-22页 |
| 3.2.1 “with”结构的翻译 | 第14-16页 |
| 3.2.2 定语从句的翻译 | 第16-18页 |
| 3.2.3 被动句的翻译 | 第18-20页 |
| 3.2.4 长句的翻译 | 第20-22页 |
| 4 翻译实践总结 | 第22-23页 |
| 参考文献 | 第23-24页 |
| 英语原文 | 第24-51页 |
| 汉语译文 | 第51-73页 |
| 致谢 | 第73-74页 |
| 作者简介 | 第74页 |